samedi 13 décembre 2025

𝗘𝗽𝗵𝗲́𝘀𝗶𝗲𝗻𝘀 𝟱 

𝟭𝗗𝗲𝘃𝗲𝗻𝗲𝘇 𝗱𝗼𝗻𝗰 𝗹𝗲𝘀 𝗶𝗺𝗶𝘁𝗮𝘁𝗲𝘂𝗿𝘀 𝗱𝗲 𝗗𝗶𝗲𝘂, 𝗰𝗼𝗺𝗺𝗲 𝗱𝗲𝘀 𝗲𝗻𝗳𝗮𝗻𝘁𝘀 𝗯𝗶𝗲𝗻-𝗮𝗶𝗺𝗲́𝘀; 

𝟮𝗲𝘁 𝗺𝗮𝗿𝗰𝗵𝗲𝘇 𝗱𝗮𝗻𝘀 𝗹𝗮 𝗰𝗵𝗮𝗿𝗶𝘁𝗲́, 𝗮̀ 𝗹'𝗲𝘅𝗲𝗺𝗽𝗹𝗲 𝗱𝗲 𝗖𝗵𝗿𝗶𝘀𝘁, 𝗾𝘂𝗶 𝗻𝗼𝘂𝘀 𝗮 𝗮𝗶𝗺𝗲́𝘀, 𝗲𝘁 𝗾𝘂𝗶 𝘀'𝗲𝘀𝘁 𝗹𝗶𝘃𝗿𝗲́ 𝗹𝘂𝗶-𝗺𝗲̂𝗺𝗲 𝗮̀ 𝗗𝗶𝗲𝘂 𝗽𝗼𝘂𝗿 𝗻𝗼𝘂𝘀 𝗰𝗼𝗺𝗺𝗲 𝘂𝗻𝗲 𝗼𝗳𝗳𝗿𝗮𝗻𝗱𝗲 𝗲𝘁 𝘂𝗻 𝘀𝗮𝗰𝗿𝗶𝗳𝗶𝗰𝗲 𝗱𝗲 𝗯𝗼𝗻𝗻𝗲 𝗼𝗱𝗲𝘂𝗿.

𝟯𝗤𝘂𝗲 𝗹'𝗶𝗺𝗽𝘂𝗱𝗶𝗰𝗶𝘁𝗲́, 𝗾𝘂'𝗮𝘂𝗰𝘂𝗻𝗲 𝗲𝘀𝗽𝗲̀𝗰𝗲 𝗱'𝗶𝗺𝗽𝘂𝗿𝗲𝘁𝗲́, 𝗲𝘁 𝗾𝘂𝗲 𝗹𝗮 𝗰𝘂𝗽𝗶𝗱𝗶𝘁𝗲́, 𝗻𝗲 𝘀𝗼𝗶𝗲𝗻𝘁 𝗽𝗮𝘀 𝗺𝗲̂𝗺𝗲 𝗻𝗼𝗺𝗺𝗲́𝗲𝘀 𝗽𝗮𝗿𝗺𝗶 𝘃𝗼𝘂𝘀, 𝗮𝗶𝗻𝘀𝗶 𝗾𝘂'𝗶𝗹 𝗰𝗼𝗻𝘃𝗶𝗲𝗻𝘁 𝗮̀ 𝗱𝗲𝘀 𝘀𝗮𝗶𝗻𝘁𝘀. 

𝟰𝗤𝘂'𝗼𝗻 𝗻'𝗲𝗻𝘁𝗲𝗻𝗱𝗲 𝗻𝗶 𝗽𝗮𝗿𝗼𝗹𝗲𝘀 𝗱𝗲́𝘀𝗵𝗼𝗻𝗻𝗲̂𝘁𝗲𝘀, 𝗻𝗶 𝗽𝗿𝗼𝗽𝗼𝘀 𝗶𝗻𝘀𝗲𝗻𝘀𝗲́𝘀, 𝗻𝗶 𝗽𝗹𝗮𝗶𝘀𝗮𝗻𝘁𝗲𝗿𝗶𝗲𝘀, 𝗰𝗵𝗼𝘀𝗲𝘀 𝗾𝘂𝗶 𝘀𝗼𝗻𝘁 𝗰𝗼𝗻𝘁𝗿𝗮𝗶𝗿𝗲𝘀 𝗮̀ 𝗹𝗮 𝗯𝗶𝗲𝗻𝘀𝗲́𝗮𝗻𝗰𝗲; 𝗾𝘂'𝗼𝗻 𝗲𝗻𝘁𝗲𝗻𝗱𝗲 𝗽𝗹𝘂𝘁𝗼̂𝘁 𝗱𝗲𝘀 𝗮𝗰𝘁𝗶𝗼𝗻𝘀 𝗱𝗲 𝗴𝗿𝗮̂𝗰𝗲𝘀.

 𝟱𝗖𝗮𝗿, 𝘀𝗮𝗰𝗵𝗲𝘇-𝗹𝗲 𝗯𝗶𝗲𝗻, 𝗮𝘂𝗰𝘂𝗻 𝗶𝗺𝗽𝘂𝗱𝗶𝗾𝘂𝗲, 𝗼𝘂 𝗶𝗺𝗽𝘂𝗿, 𝗼𝘂 𝗰𝘂𝗽𝗶𝗱𝗲, 𝗰'𝗲𝘀𝘁-𝗮̀-𝗱𝗶𝗿𝗲, 𝗶𝗱𝗼𝗹𝗮̂𝘁𝗿𝗲, 𝗻'𝗮 𝗱'𝗵𝗲́𝗿𝗶𝘁𝗮𝗴𝗲 𝗱𝗮𝗻𝘀 𝗹𝗲 𝗿𝗼𝘆𝗮𝘂𝗺𝗲 𝗱𝗲 𝗖𝗵𝗿𝗶𝘀𝘁 𝗲𝘁 𝗱𝗲 𝗗𝗶𝗲𝘂.

𝟲𝗤𝘂𝗲 𝗽𝗲𝗿𝘀𝗼𝗻𝗻𝗲 𝗻𝗲 𝘃𝗼𝘂𝘀 𝘀𝗲́𝗱𝘂𝗶𝘀𝗲 𝗽𝗮𝗿 𝗱𝗲 𝘃𝗮𝗶𝗻𝘀 𝗱𝗶𝘀𝗰𝗼𝘂𝗿𝘀; 𝗰𝗮𝗿 𝗰'𝗲𝘀𝘁 𝗮̀ 𝗰𝗮𝘂𝘀𝗲 𝗱𝗲 𝗰𝗲𝘀 𝗰𝗵𝗼𝘀𝗲𝘀 𝗾𝘂𝗲 𝗹𝗮 𝗰𝗼𝗹𝗲̀𝗿𝗲 𝗱𝗲 𝗗𝗶𝗲𝘂 𝘃𝗶𝗲𝗻𝘁 𝘀𝘂𝗿 𝗹𝗲𝘀 𝗳𝗶𝗹𝘀 𝗱𝗲 𝗹𝗮 𝗿𝗲́𝗯𝗲𝗹𝗹𝗶𝗼𝗻.

 𝟳𝗡'𝗮𝘆𝗲𝘇 𝗱𝗼𝗻𝗰 𝗮𝘂𝗰𝘂𝗻𝗲 𝗽𝗮𝗿𝘁 𝗮𝘃𝗲𝗰 𝗲𝘂𝘅.

𝟴𝗔𝘂𝘁𝗿𝗲𝗳𝗼𝗶𝘀 𝘃𝗼𝘂𝘀 𝗲́𝘁𝗶𝗲𝘇 𝘁𝗲́𝗻𝗲̀𝗯𝗿𝗲𝘀, 𝗲𝘁 𝗺𝗮𝗶𝗻𝘁𝗲𝗻𝗮𝗻𝘁 𝘃𝗼𝘂𝘀 𝗲̂𝘁𝗲𝘀 𝗹𝘂𝗺𝗶𝗲̀𝗿𝗲 𝗱𝗮𝗻𝘀 𝗹𝗲 𝗦𝗲𝗶𝗴𝗻𝗲𝘂𝗿. 𝗠𝗮𝗿𝗰𝗵𝗲𝘇 𝗰𝗼𝗺𝗺𝗲 𝗱𝗲𝘀 𝗲𝗻𝗳𝗮𝗻𝘁𝘀 𝗱𝗲 𝗹𝘂𝗺𝗶𝗲̀𝗿𝗲!

 𝟵𝗖𝗮𝗿 𝗹𝗲 𝗳𝗿𝘂𝗶𝘁 𝗱𝗲 𝗹𝗮 𝗹𝘂𝗺𝗶𝗲̀𝗿𝗲 𝗰𝗼𝗻𝘀𝗶𝘀𝘁𝗲 𝗲𝗻 𝘁𝗼𝘂𝘁𝗲 𝘀𝗼𝗿𝘁𝗲 𝗱𝗲 𝗯𝗼𝗻𝘁𝗲́, 𝗱𝗲 𝗷𝘂𝘀𝘁𝗶𝗰𝗲 𝗲𝘁 𝗱𝗲 𝘃𝗲́𝗿𝗶𝘁𝗲́. 

𝟭𝟬𝗘𝘅𝗮𝗺𝗶𝗻𝗲𝘇 𝗰𝗲 𝗾𝘂𝗶 𝗲𝘀𝘁 𝗮𝗴𝗿𝗲́𝗮𝗯𝗹𝗲 𝗮𝘂 𝗦𝗲𝗶𝗴𝗻𝗲𝘂𝗿;

 𝟭𝟭𝗲𝘁 𝗻𝗲 𝗽𝗿𝗲𝗻𝗲𝘇 𝗽𝗼𝗶𝗻𝘁 𝗽𝗮𝗿𝘁 𝗮𝘂𝘅 𝗼𝗲𝘂𝘃𝗿𝗲𝘀 𝗶𝗻𝗳𝗿𝘂𝗰𝘁𝘂𝗲𝘂𝘀𝗲𝘀 𝗱𝗲𝘀 𝘁𝗲́𝗻𝗲̀𝗯𝗿𝗲𝘀, 𝗺𝗮𝗶𝘀 𝗽𝗹𝘂𝘁𝗼̂𝘁 𝗰𝗼𝗻𝗱𝗮𝗺𝗻𝗲𝘇-𝗹𝗲𝘀.

 𝟭𝟮𝗖𝗮𝗿 𝗶𝗹 𝗲𝘀𝘁 𝗵𝗼𝗻𝘁𝗲𝘂𝘅 𝗱𝗲 𝗱𝗶𝗿𝗲 𝗰𝗲 𝗾𝘂'𝗶𝗹𝘀 𝗳𝗼𝗻𝘁 𝗲𝗻 𝘀𝗲𝗰𝗿𝗲𝘁; 

𝟭𝟯𝗺𝗮𝗶𝘀 𝘁𝗼𝘂𝘁 𝗰𝗲 𝗾𝘂𝗶 𝗲𝘀𝘁 𝗰𝗼𝗻𝗱𝗮𝗺𝗻𝗲́ 𝗲𝘀𝘁 𝗺𝗮𝗻𝗶𝗳𝗲𝘀𝘁𝗲́ 𝗽𝗮𝗿 𝗹𝗮 𝗹𝘂𝗺𝗶𝗲̀𝗿𝗲, 𝗰𝗮𝗿 𝘁𝗼𝘂𝘁 𝗰𝗲 𝗾𝘂𝗶 𝗲𝘀𝘁 𝗺𝗮𝗻𝗶𝗳𝗲𝘀𝘁𝗲́ 𝗲𝘀𝘁 𝗹𝘂𝗺𝗶𝗲̀𝗿𝗲.

𝟭𝟰𝗖'𝗲𝘀𝘁 𝗽𝗼𝘂𝗿 𝗰𝗲𝗹𝗮 𝗾𝘂'𝗶𝗹 𝗲𝘀𝘁 𝗱𝗶𝘁: 𝗥𝗲́𝘃𝗲𝗶𝗹𝗹𝗲-𝘁𝗼𝗶, 𝘁𝗼𝗶 𝗾𝘂𝗶 𝗱𝗼𝗿𝘀, 𝗥𝗲𝗹𝗲̀𝘃𝗲-𝘁𝗼𝗶 𝗱'𝗲𝗻𝘁𝗿𝗲 𝗹𝗲𝘀 𝗺𝗼𝗿𝘁𝘀, 𝗘𝘁 𝗖𝗵𝗿𝗶𝘀𝘁 𝘁'𝗲́𝗰𝗹𝗮𝗶𝗿𝗲𝗿𝗮.

𝟭𝟱𝗣𝗿𝗲𝗻𝗲𝘇 𝗱𝗼𝗻𝗰 𝗴𝗮𝗿𝗱𝗲 𝗱𝗲 𝘃𝗼𝘂𝘀 𝗰𝗼𝗻𝗱𝘂𝗶𝗿𝗲 𝗮𝘃𝗲𝗰 𝗰𝗶𝗿𝗰𝗼𝗻𝘀𝗽𝗲𝗰𝘁𝗶𝗼𝗻, 𝗻𝗼𝗻 𝗰𝗼𝗺𝗺𝗲 𝗱𝗲𝘀 𝗶𝗻𝘀𝗲𝗻𝘀𝗲́𝘀, 𝗺𝗮𝗶𝘀 𝗰𝗼𝗺𝗺𝗲 𝗱𝗲𝘀 𝘀𝗮𝗴𝗲𝘀;

 𝟭𝟲𝗿𝗮𝗰𝗵𝗲𝘁𝗲𝘇 𝗹𝗲 𝘁𝗲𝗺𝗽𝘀, 𝗰𝗮𝗿 𝗹𝗲𝘀 𝗷𝗼𝘂𝗿𝘀 𝘀𝗼𝗻𝘁 𝗺𝗮𝘂𝘃𝗮𝗶𝘀.

 𝟭𝟳𝗖'𝗲𝘀𝘁 𝗽𝗼𝘂𝗿𝗾𝘂𝗼𝗶 𝗻𝗲 𝘀𝗼𝘆𝗲𝘇 𝗽𝗮𝘀 𝗶𝗻𝗰𝗼𝗻𝘀𝗶𝗱𝗲́𝗿𝗲́𝘀, 𝗺𝗮𝗶𝘀 𝗰𝗼𝗺𝗽𝗿𝗲𝗻𝗲𝘇 𝗾𝘂𝗲𝗹𝗹𝗲 𝗲𝘀𝘁 𝗹𝗮 𝘃𝗼𝗹𝗼𝗻𝘁𝗲́ 𝗱𝘂 𝗦𝗲𝗶𝗴𝗻𝗲𝘂𝗿. 

𝟭𝟴𝗡𝗲 𝘃𝗼𝘂𝘀 𝗲𝗻𝗶𝘃𝗿𝗲𝘇 𝗽𝗮𝘀 𝗱𝗲 𝘃𝗶𝗻: 𝗰'𝗲𝘀𝘁 𝗱𝗲 𝗹𝗮 𝗱𝗲́𝗯𝗮𝘂𝗰𝗵𝗲. 𝗦𝗼𝘆𝗲𝘇, 𝗮𝘂 𝗰𝗼𝗻𝘁𝗿𝗮𝗶𝗿𝗲, 𝗿𝗲𝗺𝗽𝗹𝗶𝘀 𝗱𝗲 𝗹'𝗘𝘀𝗽𝗿𝗶𝘁;

 𝟭𝟵𝗲𝗻𝘁𝗿𝗲𝘁𝗲𝗻𝗲𝘇-𝘃𝗼𝘂𝘀 𝗽𝗮𝗿 𝗱𝗲𝘀 𝗽𝘀𝗮𝘂𝗺𝗲𝘀, 𝗽𝗮𝗿 𝗱𝗲𝘀 𝗵𝘆𝗺𝗻𝗲𝘀, 𝗲𝘁 𝗽𝗮𝗿 𝗱𝗲𝘀 𝗰𝗮𝗻𝘁𝗶𝗾𝘂𝗲𝘀 𝘀𝗽𝗶𝗿𝗶𝘁𝘂𝗲𝗹𝘀, 𝗰𝗵𝗮𝗻𝘁𝗮𝗻𝘁 𝗲𝘁 𝗰𝗲́𝗹𝗲́𝗯𝗿𝗮𝗻𝘁 𝗱𝗲 𝘁𝗼𝘂𝘁 𝘃𝗼𝘁𝗿𝗲 𝗰𝗼𝗲𝘂𝗿 𝗹𝗲𝘀 𝗹𝗼𝘂𝗮𝗻𝗴𝗲𝘀 𝗱𝘂 𝗦𝗲𝗶𝗴𝗻𝗲𝘂𝗿;

 𝟮𝟬𝗿𝗲𝗻𝗱𝗲𝘇 𝗰𝗼𝗻𝘁𝗶𝗻𝘂𝗲𝗹𝗹𝗲𝗺𝗲𝗻𝘁 𝗴𝗿𝗮̂𝗰𝗲𝘀 𝗽𝗼𝘂𝗿 𝘁𝗼𝘂𝘁𝗲𝘀 𝗰𝗵𝗼𝘀𝗲𝘀 𝗮̀ 𝗗𝗶𝗲𝘂 𝗹𝗲 𝗣𝗲̀𝗿𝗲, 𝗮𝘂 𝗻𝗼𝗺 𝗱𝗲 𝗻𝗼𝘁𝗿𝗲 𝗦𝗲𝗶𝗴𝗻𝗲𝘂𝗿 𝗝𝗲́𝘀𝘂𝘀-𝗖𝗵𝗿𝗶𝘀𝘁, 

𝟮𝟭𝘃𝗼𝘂𝘀 𝘀𝗼𝘂𝗺𝗲𝘁𝘁𝗮𝗻𝘁 𝗹𝗲𝘀 𝘂𝗻𝘀 𝗮𝘂𝘅 𝗮𝘂𝘁𝗿𝗲𝘀 𝗱𝗮𝗻𝘀 𝗹𝗮 𝗰𝗿𝗮𝗶𝗻𝘁𝗲 𝗱𝗲 𝗖𝗵𝗿𝗶𝘀𝘁.

𝟮𝟮𝗙𝗲𝗺𝗺𝗲𝘀, 𝘀𝗼𝘆𝗲𝘇 𝘀𝗼𝘂𝗺𝗶𝘀𝗲𝘀 𝗮̀ 𝘃𝗼𝘀 𝗺𝗮𝗿𝗶𝘀, 𝗰𝗼𝗺𝗺𝗲 𝗮𝘂 𝗦𝗲𝗶𝗴𝗻𝗲𝘂𝗿;

 𝟮𝟯𝗰𝗮𝗿 𝗹𝗲 𝗺𝗮𝗿𝗶 𝗲𝘀𝘁 𝗹𝗲 𝗰𝗵𝗲𝗳 𝗱𝗲 𝗹𝗮 𝗳𝗲𝗺𝗺𝗲, 𝗰𝗼𝗺𝗺𝗲 𝗖𝗵𝗿𝗶𝘀𝘁 𝗲𝘀𝘁 𝗹𝗲 𝗰𝗵𝗲𝗳 𝗱𝗲 𝗹'𝗘𝗴𝗹𝗶𝘀𝗲, 𝗾𝘂𝗶 𝗲𝘀𝘁 𝘀𝗼𝗻 𝗰𝗼𝗿𝗽𝘀, 𝗲𝘁 𝗱𝗼𝗻𝘁 𝗶𝗹 𝗲𝘀𝘁 𝗹𝗲 𝗦𝗮𝘂𝘃𝗲𝘂𝗿. 

𝟮𝟰𝗢𝗿, 𝗱𝗲 𝗺𝗲̂𝗺𝗲 𝗾𝘂𝗲 𝗹'𝗘𝗴𝗹𝗶𝘀𝗲 𝗲𝘀𝘁 𝘀𝗼𝘂𝗺𝗶𝘀𝗲 𝗮̀ 𝗖𝗵𝗿𝗶𝘀𝘁, 𝗹𝗲𝘀 𝗳𝗲𝗺𝗺𝗲𝘀 𝗮𝘂𝘀𝘀𝗶 𝗱𝗼𝗶𝘃𝗲𝗻𝘁 𝗹'𝗲̂𝘁𝗿𝗲 𝗮̀ 𝗹𝗲𝘂𝗿𝘀 𝗺𝗮𝗿𝗶𝘀 𝗲𝗻 𝘁𝗼𝘂𝘁𝗲𝘀 𝗰𝗵𝗼𝘀𝗲𝘀.

𝟮𝟱𝗠𝗮𝗿𝗶𝘀, 𝗮𝗶𝗺𝗲𝘇 𝘃𝗼𝘀 𝗳𝗲𝗺𝗺𝗲𝘀, 𝗰𝗼𝗺𝗺𝗲 𝗖𝗵𝗿𝗶𝘀𝘁 𝗮 𝗮𝗶𝗺𝗲́ 𝗹'𝗘𝗴𝗹𝗶𝘀𝗲, 𝗲𝘁 𝘀'𝗲𝘀𝘁 𝗹𝗶𝘃𝗿𝗲́ 𝗹𝘂𝗶-𝗺𝗲̂𝗺𝗲 𝗽𝗼𝘂𝗿 𝗲𝗹𝗹𝗲,

 𝟮𝟲𝗮𝗳𝗶𝗻 𝗱𝗲 𝗹𝗮 𝘀𝗮𝗻𝗰𝘁𝗶𝗳𝗶𝗲𝗿 𝗽𝗮𝗿 𝗹𝗮 𝗽𝗮𝗿𝗼𝗹𝗲, 𝗮𝗽𝗿𝗲̀𝘀 𝗹'𝗮𝘃𝗼𝗶𝗿 𝗽𝘂𝗿𝗶𝗳𝗶𝗲́𝗲 𝗽𝗮𝗿 𝗹𝗲 𝗯𝗮𝗽𝘁𝗲̂𝗺𝗲 𝗱'𝗲𝗮𝘂, 

𝟮𝟳𝗮𝗳𝗶𝗻 𝗱𝗲 𝗳𝗮𝗶𝗿𝗲 𝗽𝗮𝗿𝗮𝗶̂𝘁𝗿𝗲 𝗱𝗲𝘃𝗮𝗻𝘁 𝗹𝘂𝗶 𝗰𝗲𝘁𝘁𝗲 𝗘𝗴𝗹𝗶𝘀𝗲 𝗴𝗹𝗼𝗿𝗶𝗲𝘂𝘀𝗲, 𝘀𝗮𝗻𝘀 𝘁𝗮𝗰𝗵𝗲, 𝗻𝗶 𝗿𝗶𝗱𝗲, 𝗻𝗶 𝗿𝗶𝗲𝗻 𝗱𝗲 𝘀𝗲𝗺𝗯𝗹𝗮𝗯𝗹𝗲, 𝗺𝗮𝗶𝘀 𝘀𝗮𝗶𝗻𝘁𝗲 𝗲𝘁 𝗶𝗿𝗿𝗲́𝗽𝗿𝗲́𝗵𝗲𝗻𝘀𝗶𝗯𝗹𝗲.

 𝟮𝟴𝗖'𝗲𝘀𝘁 𝗮𝗶𝗻𝘀𝗶 𝗾𝘂𝗲 𝗹𝗲𝘀 𝗺𝗮𝗿𝗶𝘀 𝗱𝗼𝗶𝘃𝗲𝗻𝘁 𝗮𝗶𝗺𝗲𝗿 𝗹𝗲𝘂𝗿𝘀 𝗳𝗲𝗺𝗺𝗲𝘀 𝗰𝗼𝗺𝗺𝗲 𝗹𝗲𝘂𝗿𝘀 𝗽𝗿𝗼𝗽𝗿𝗲𝘀 𝗰𝗼𝗿𝗽𝘀. 𝗖𝗲𝗹𝘂𝗶 𝗾𝘂𝗶 𝗮𝗶𝗺𝗲 𝘀𝗮 𝗳𝗲𝗺𝗺𝗲 𝘀'𝗮𝗶𝗺𝗲 𝗹𝘂𝗶-𝗺𝗲̂𝗺𝗲.

 𝟮𝟵𝗖𝗮𝗿 𝗷𝗮𝗺𝗮𝗶𝘀 𝗽𝗲𝗿𝘀𝗼𝗻𝗻𝗲 𝗻'𝗮 𝗵𝗮𝗶̈ 𝘀𝗮 𝗽𝗿𝗼𝗽𝗿𝗲 𝗰𝗵𝗮𝗶𝗿; 𝗺𝗮𝗶𝘀 𝗶𝗹 𝗹𝗮 𝗻𝗼𝘂𝗿𝗿𝗶𝘁 𝗲𝘁 𝗲𝗻 𝗽𝗿𝗲𝗻𝗱 𝘀𝗼𝗶𝗻, 𝗰𝗼𝗺𝗺𝗲 𝗖𝗵𝗿𝗶𝘀𝘁 𝗹𝗲 𝗳𝗮𝗶𝘁 𝗽𝗼𝘂𝗿 𝗹'𝗘𝗴𝗹𝗶𝘀𝗲,

 𝟯𝟬𝗽𝗮𝗿𝗰𝗲 𝗾𝘂𝗲 𝗻𝗼𝘂𝘀 𝘀𝗼𝗺𝗺𝗲𝘀 𝗺𝗲𝗺𝗯𝗿𝗲𝘀 𝗱𝗲 𝘀𝗼𝗻 𝗰𝗼𝗿𝗽𝘀. 

𝟯𝟭𝗖'𝗲𝘀𝘁 𝗽𝗼𝘂𝗿𝗾𝘂𝗼𝗶 𝗹'𝗵𝗼𝗺𝗺𝗲 𝗾𝘂𝗶𝘁𝘁𝗲𝗿𝗮 𝘀𝗼𝗻 𝗽𝗲̀𝗿𝗲 𝗲𝘁 𝘀𝗮 𝗺𝗲̀𝗿𝗲, 𝗲𝘁 𝘀'𝗮𝘁𝘁𝗮𝗰𝗵𝗲𝗿𝗮 𝗮̀ 𝘀𝗮 𝗳𝗲𝗺𝗺𝗲, 𝗲𝘁 𝗹𝗲𝘀 𝗱𝗲𝘂𝘅 𝗱𝗲𝘃𝗶𝗲𝗻𝗱𝗿𝗼𝗻𝘁 𝘂𝗻𝗲 𝘀𝗲𝘂𝗹𝗲 𝗰𝗵𝗮𝗶𝗿. 

𝟯𝟮𝗖𝗲 𝗺𝘆𝘀𝘁𝗲̀𝗿𝗲 𝗲𝘀𝘁 𝗴𝗿𝗮𝗻𝗱; 𝗷𝗲 𝗱𝗶𝘀 𝗰𝗲𝗹𝗮 𝗽𝗮𝗿 𝗿𝗮𝗽𝗽𝗼𝗿𝘁 𝗮̀ 𝗖𝗵𝗿𝗶𝘀𝘁 𝗲𝘁 𝗮̀ 𝗹'𝗘𝗴𝗹𝗶𝘀𝗲. 

𝟯𝟯𝗗𝘂 𝗿𝗲𝘀𝘁𝗲, 𝗾𝘂𝗲 𝗰𝗵𝗮𝗰𝘂𝗻 𝗱𝗲 𝘃𝗼𝘂𝘀 𝗮𝗶𝗺𝗲 𝘀𝗮 𝗳𝗲𝗺𝗺𝗲 𝗰𝗼𝗺𝗺𝗲 𝗹𝘂𝗶-𝗺𝗲̂𝗺𝗲, 𝗲𝘁 𝗾𝘂𝗲 𝗹𝗮 𝗳𝗲𝗺𝗺𝗲 𝗿𝗲𝘀𝗽𝗲𝗰𝘁𝗲 𝘀𝗼𝗻 𝗺𝗮𝗿𝗶.